| 句動詞 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| clink together vi phrasal | (knock, make tinkling sound) (金属など) | ~をカチンとはめる、カチンと合わせる 動詞句 HHiragana~をかちんとはめる、かちんとあわせる |
| | I woke to the sound of cups clinking together in the kitchen next door. |
| get together vi phrasal | (people: gather) | 一緒になる、集まる 自動 HHiraganaいっしょになる、あつまる |
| 注釈: A hyphen is used when the term is a noun |
| | The team leaders need to get together to discuss the problem. |
| get together vi phrasal | informal (people: socialize) (社交のために) | 集まる 自動 HHiraganaあつまる |
| | Let's get together sometime and catch up on each other's news. |
| get together with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) | 〜と会う 自動 HHiragana〜とあう |
| | (比喩) | 〜と顔を合わせる 動詞句 HHiragana〜とかおをあわせる |
| | Every Friday after work, Joe gets together with his colleagues for a drink. |
| get [sth] together vtr phrasal sep | (items: collect) | 〜を集める 他動 HHiragana〜をあつめる |
| | (形式的) | 〜を収集する 他動 HHiragana〜をしゅうしゅうする |
| | Ed got his belongings together ready to go home. |
| group together vi phrasal | (gather) | ~を集める、一緒にする 他動 HHiragana~をあつめる、いっしょにする |
| | Animals often group together to provide protection against predators. |
| hold together vi phrasal | (not fall apart) | ~を一緒にしておく、まとめておく、まとまる 自動 HHiragana~をいっしょにしておく、まとめておく、まとまる |
| | Incorporate the liquid into the dry ingredients until they hold together. |
| | 乾燥した材料がまとまるまで液体を加えましょう。 |
| hold together vi phrasal | figurative (stay unified) | ~を団結させる、~を結合させる 自動 HHiragana~をだんけつさせる、~をけつごうさせる |
| | The team managed to hold together for the win. |
| keep together vi phrasal | (not go separate ways) | 一緒にいる、離れ離れにならないように進む 自動 HHiraganaいっしょにいる、はなればなれにならないようにすすむ |
| | Keep together when we get to the station, otherwise we will lose each other. |
| | 駅についたら離れないようにしよう、そうでないとお互い見失なってしまうから。 |
| keep together vi phrasal | figurative (maintain unity) | 結束する、纏まる、団結する 自動 HHiraganaけっそくする、まとまる、だんけつする |
| | If we keep together, we will have a better chance of getting a pay rise. |
| | 私達が団結したら昇給が実現する可能性が高いだろう。 |
| knit [sth] together vtr phrasal sep | (knitting: combine in one stitch) | 編み物をする HHiraganaあみものをする |
| | Knitting two stitches together is a common way to decrease. |
| knit [sth] together vtr phrasal sep | figurative (medicine: join together, mend) | 結合する HHiraganaけつごうする |
| knit together vi phrasal | figurative (join firmly, heal) | 硬く結合する HHiraganaかたくけつごうする |
| | Broken bones usually knit together in about six weeks. |
scrape [sth] together, scrape together [sth], scrape [sth] up, scrape up [sth] vtr phrasal sep | (struggle to gather [sth]) | (金など)を掻き集める 他動 HHiragana(かねなど)をかきあつめる |
| | If we had only scraped together a little more money, we'd be living in our dream house. Jim and Emily managed to scrape up the deposit for the flat they wanted. |
| | もう少しお金をかき集めることが出来たら、理想の家に住むことが出来ただろうに。ジムとエミリーは以前から住みたかったアパートのために貯金を掻き集めた。 |
| 成句・複合語: |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| all together adv | (in chorus, in unison) | 一斉に、そろって 副 HHiraganaいっせいに、そろって |
| | The children recited the prayer all together. |
| all together adv | (gathered, in a group) | 皆で、一緒に 副 HHiraganaみなで、いっしょに |
| | I've reserved six seats on the back row so that we can sit all together. |
| band together vi + adv | (join forces) | 団結する、一団となる 自動 HHiraganaだんけつする、いちだんとなる |
| | The inhabitants banded together to fight the insect invaders. |
| | 住民は害虫と戦うために一団となった。 |
blend [sth] together, blend together [sth] vtr + adv | (mix, combine) | ~を混ぜる、~を混ぜ合わせる 他動 HHiragana~をまぜる、~をまぜあわせる |
| | If you blend yellow and blue together, you get green. |
| blend together vi + adv | (go well together) | 溶け合う 、 調和する 、 うまく混じり合う 自動 HHiraganaとけあう 、 ちょうわする 、 うまくまじりあう |
bring [sb/sth] together, bring together [sb/sth] vtr + adv | (unite) | ~をひとつにする、ひとつにまとめる 動詞句 HHiragana~をひとつにする、ひとつにまとめる |
| | Sunday lunch at my parents' house brings the whole family together. |
bring [sth] together, bring together [sth] vtr + adv | (collect) | ~を寄せ集める、収集する 他動 HHiragana~をよせあつめる、しゅうしゅうする |
| | This exhibition brings together all of Picasso's major paintings. |
clink [sth] together, clink together [sth] vtr + adv | (knock with tinkling sound) | 〜をカチンと合わせる 動詞句 HHiragana〜をかちんとあわせる |
| | He proposed a toast and we clinked our glasses together. |
| close together adj | (near to one another,) | そぐそばの、くっつきあった、身を寄せ合う 形 HHiraganaそぐそばの、くっつきあった、みをよせあう |
| | If his eyes weren't so close together, he'd be almost handsome. |
| come together vi + adj | (unite, join forces) | 協力する、団結する 自動 HHiraganaきょうりょくする、だんけつする |
| | We must come together if we want to win the battle. |
| come together vi + adv | (arrive at same time) | 一緒に来る、一緒に着く 自動 HHiraganaいっしょにくる、いっしょにつく |
| | Since they ride the same bus, they always come together. |
| coming together n | (act of joining or gathering) | 集合、集まり 名 HHiraganaしゅうごう、あつまり |
| | The coming together of North and South Korean politicians signaled a change of policy. |
| draw together vi + adv | (form a huddle or group) | 親しくなる、仲間になる 動詞句 HHiraganaしたしくなる、なかまになる |
| | Penguins sometimes draw together to share body warmth. |
| draw together vtr + adv | (unite) | ~を結びつける 他動 HHiragana~をむすびつける |
| fit back together v expr | (be reassembled) | ~を組み立てなおす 他動 HHiragana~をくみたてなおす |
| | He took the clock apart; now he can't get it to fit back together. |
| fit [sth] back together v expr | (reassemble) | ~を組み立てなおす 他動 HHiragana~をくみたてなおす |
| fit together vi + adv | (interlock) | 組み合う、かみ合う 自動 HHiraganaくみあう、かみあう |
| | The pieces of a puzzle are supposed to fit together perfectly. |
| flock together vi + adv | figurative (people: gather) | 集まる 、 寄り集まる 、 群がる 自動 HHiraganaあつまる 、 よりあつまる 、 むらがる |
| | The people began to flock together to see what was going on. |
| gather together vi + adv | (form a group) | 集まる、集合する 自動 HHiraganaあつまる、しゅうごうする |
| | Every year, the family gathers together at Grandma's house to celebrate her birthday. |
| gather together vtr | (make a collection of) | ~を集める 他動 HHiragana~をあつめる |
| get-together n | informal (informal gathering) | 集まり、会合 名 HHiraganaあつまり、かいごう |
| | The girls are having a get-together tonight at my house. |
| go together vi + adv | (accompany one another) | 同行する、一緒に行く 動詞句 HHiraganaどうこうする、いっしょにいく |
| | How about if I leave my car here and we go together to the party? |
| go together vi + adv | (form a pair) (男女) | 交際する、付き合う 自動 HHiraganaこうさいする、つきあう |
| | This gun and holster go together. |
| go together vi + adv | (form a pleasing combination) | 合う 自動 HHiraganaあう |
| | | 相性がいい 表 HHiraganaあいしょうがいい |
| | Wine and cheese go together very well. |
group [sth] together, group [sth] and [sth] together vtr + adv | figurative (class in same category) | ~をグループ化する、同じグループに入れる 他動 HHiragana~をぐるーぷかする、おなじぐるーぷにいれる |
| | Rabbits and hares are often grouped together in wildlife books. |
| hang together vi | (be consistent) | つじつまが合う、筋道が通る 自動 HHiraganaつじつまがあう、すじみちがとおる |
| | These two paragraphs don't hang together; I can't see how they are related. |
| hang together vtr | (support one another) | 団結する、~を支援する 他動 HHiraganaだんけつする、~をしえんする |
| | As Benjamin Franklin said, "If we don't hang together then we will surely hang separately.". |
| hold [sth] together vtr + adv | (stick) | (ばらばらにならないように)くっつける 他動+副 HHiragana(ばらばらにならないように)くっつける |
| | Car manufacturers are increasingly using glue to hold parts together. |
| hold [sth] together vtr + adv | figurative (maintain unity of) | 団結しつづける 他動+副 HHiraganaだんけつしつづける |
| | The military sees itself as the sole force capable of holding the country together. |
| join together vi + adv | figurative (unite) | 結合させる 自動+副 HHiraganaけつごうさせる |
| join together vi + adv | (people: gather) (人) | 団結する、一丸となる 自動+副 HHiraganaだんけつする、いちがんとなる |
| join together [sth] and/with [sth] vi + adv | (connect) | 連結する 自動+副 HHiraganaれんけつする |
| joined together adj + adv | (linked up, connected) | 結ばれる 形+副 HHiraganaむすばれる |
keep [sth] together, keep [sth] and [sth] together vtr + adv | (store in one place) | ~をまとめて置く、一緒にする 他動+副 HHiragana~をまとめておく、いっしょにする |
| | I keep all my shoes together in a cupboard in my room. |
| | 自分の靴は全て自分の部屋の棚に収納している。 |
| knock [sth] together vtr + adv | slang (assemble crudely) | ~を雑に作る、~を大まかに作る 表 HHiragana~をざつにつくる、~をおおまかにつくる |
| | Helga knocked dinner together from whatever she could find in the fridge. |
| live together vi + adv | (cohabit) | 同居する、一緒に住む、共生する 自動 HHiraganaどうきょする、いっしょにすむ、きょうせいする |
| | A year after they started dating, they decided to live together. |
lump together [sth/sb] and [sth/sb], lump [sth/sb] and [sth/sb] together vtr + adv | (group together) | ~をひとまとめにする 、 ~を一塊にする 他動 HHiragana~をひとまとめにする 、 ~をひとかたまりにする |
| | The politician's remarks lumped his rival and various criminal enterprises together unrealistically. |
| lump [sth/sb] together with [sth/sb] v expr | (group together with) | 〜を〜と一緒にする 動詞句 HHiragana〜を〜といっしょにする |
| mix together vtr | (combine, blend) | ~を混ぜる、混ぜ合わせる 他動 HHiragana~をまぜる、まぜあわせる |
| | If you mix blue and red together, you get purple. |
| mix together vtr | (blend by stirring) | ~をかき混ぜる 他動 HHiragana~をかきまぜる |
| | Mix together the flour, egg and milk until you have a smooth paste. |
| mix [sth] together with [sth] v expr | (combine, blend) | 〜と〜を混ぜ合わせる 動詞句 HHiragana〜と〜をまぜあわせる |
| piece together vtr | figurative (make coherent) | ~をまとめる 他動 HHiragana~をまとめる |
| | It was hard to piece together what he meant. |
| piece together vtr | literal (assemble, collate) | ~をつなぎ合わせる、~を統合する 他動 HHiragana~をつなぎあわせる、~をとうごうする |
| | I pieced together a bookshelf from boards and cement blocks. |
| pulling together n | informal, figurative (co-operation, joint effort) (比喩) | 協力し合い 名 HHiraganaきょうりょくしあい |
put [sth] together, put together [sth] vtr + adv | (assemble) (部品など) | ~を組み立てる 他動 HHiragana~をくみたてる |
| | (考えなど) | ~をまとめる 他動 HHiragana~をまとめる |
| | Can you help me put this bookcase together, please? |
put [sth] together, put together [sth] vtr + adv | figurative (consider as a whole) | つなぎ合わせる、総合する 他動 HHiraganaつなぎあわせる、そうごうする |
| | Once you had put all the clues together, it was obvious what Cassius was hiding. |
| put together expr | (combined) | ~を合わせた 動詞句 HHiragana~をあわせた |
| | That girl has more brains than all her siblings put together. |
| put two and two together v | figurative, informal (deduce [sth]) | 推論する、あれこれ事情を踏まえて判断する HHiraganaすいろんする、あれこれじじょうをふまえてはんだんする |
| | I think you can figure out who sent you the Valentine's Day card. Just put two and two together! |
| put your hands together v expr | (applaud) | 拍手する 自動 HHiraganaはくしゅする |
| snap-together adj | (that fasten by clipping one into another) | カチッと合わせる 形 HHiraganaかちっとあわせる |
| stick together vi + adv | informal, figurative (be united) | 団結する、協力し合う 自動 HHiraganaだんけつする、きょうりょくしあう |
| | We will stick together through thick and thin! |
| stick together vi + adv | (adhere to one another) | くっつく 自動 HHiraganaくっつく |
| | The plot of the novel didn't make sense because several pages had stuck together. |
| talk together vi + adv | (converse) | 話し合う、会談する 自動 HHiraganaはなしあう、かいだんする |
| throw together vtr | informal (assemble hastily) | 大急ぎで~を寄せ集める 他動 HHiraganaおおいそぎで~をよせあつめる |
| | For dinner Thursday night I just threw some stuff together. |
| throw together vtr | (put in each other's company) (企業など) | ~を合併する 他動 HHiragana~をがっぺいする |
| | A lot of very different people were thrown together in the lifeboat. |
| together with prep | (combined with) | ~と一緒に HHiragana~といっしょに |
| | Tomatoes together with chilies give this sauce its flavor. |
| work together vi | (co-operate) | 一緒に働く、組んで仕事をする 自動 HHiraganaいっしょにはたらく、くんでしごとをする |
| | We will finish the job more quickly if we work together. |
| work together vi + adv | (be harmonious) | よく合う、よく合わさる 動詞句 HHiraganaよくあう、よくあわさる |
| | I don't think these flavours really work together. |